ЦЕНТР ЭПИЛЕПСИИ

Оформление Визы в Японию для посещения

Национального Госпиталя Ниси-Ниигата Чуо, ответы на часто задаваемые вопросы:

Как оформить визы в Японию для посещения госпиталя Ниси-Ниигата Чуо Госпиталь?

Пациентам и Родителям пациентов, пребывающих на госпитализацию

Для приезда в Японию из России Вам понадобится получить визу, для госпитализации в наш госпиталь, Вам так же потребуется открывать визу. В связи с этим, за 1 – 1,5 месяца родителям высылается Приглашение, пакет необходимых документов для получения визы в Японию, который следует подать в японское посольство в Москве ( Посольство Японии в России) или ближайшее от места жительства консульство:

  • Подведомственная территория: Россия (за исключением территорий, находящихся в ведомстве указанных ниже Генеральных консульств), а также Армения.
  • Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге
    Подведомственная территория: Ленинградская область
  • Генеральное консульство Японии во Владивостоке
    Подведомственная территория: Приморский край, Камчатская область, Магаданская область, Корякский автономный округ.
  • Генеральное консульство Японии в Хабаровске
    Подведомственная территория: Республика Бурятия, Республика Саха (Якутия), Хабаровский край, Амурская область, Иркутская область, Читинская область, Еврейский автономный округ, Агинский Бурятский автономный округ.
  • Генеральное консульство Японии в Южно-Сахалинске
    Подведомственная территория: Сахалинская область.

Проживающие в других странах могут найти информацию о ближайших Посольствах и Генеральных консульствах Японии на сайте МИД Японии (на японском и английском языках).

В документах прописана цель поездки заявителя: госпитализация с целью прохождения лечения в Национальном Госпитале Ниси-Ниигата Чуо. А так же, о том, что госпиталь заявителю, или нескольким сопровождающим является гарантом от даты поступления на стационарное лечение до даты выписки из мед.учереждения. Поэтому, так как целью приезда обозначено лечение, Вы не имеете право использовать визу в других целях пребывания. Следует строго придерживаться правил пребывания в Японии, для сохранения правил визового режима. Гарантом на время пребывания в госпитале на территории Японии, согласно выданным документам на получение визы, как для пациента, так и для сопровождающих его лиц, является директор госпиталя. В случае возникновения неблагоприятной ситуации, совершённой в следствии неправомерных действий обладателями визы, госпиталь может понести риски потери доверия со стороны вышестоящих органов, как следствие результатов неправомерных действий, госпиталь может быть привлечён к уголовной ответственности по статье за выдачу фальшивых документов. А значит, что пострадает не только виновник случившегося, но и заявители на лечение из России или стран СНГ не смогут быть больше приняты. Следуйте правилам визового режима, не нарушайте законов.

  1. Какая медицинская информация необходима для определения принимающего медучреждения? Просим вас подготовить заключение лечащего врача, результаты обследований, снимки МРТ , КТ и прочих обследований, а также медицинскую информацию о симптоматике на момент обращения и лечении, проведенном до настоящего времени.
  2. Какой авиабилет следует приобретать?
    Поскольку сроки пребывания могут меняться в зависимости от содержания лечения, рекомендуем приобретать авиабилет с открытой, а не фиксированной датой.
  3. Относительно визы на медицинское обслуживание.Возможно ли пребывание в течение более чем 90 дней для получения амбулаторного лечения? Основанием для предполагаемого пребывания свыше 90 дней является лечение на стационаре.

ВАЖНО! Для получения визы со стороны госпиталя Вам необходимо направить следующую информацию о себе:

  • Основные сведения о пациенте и сопровождающих его лицах ( в дальнейшем заявитель):
    • ФИО, дата рождения, пол, профессия, в каких отношениях с сопровождающими состоит пациент.
  • Копии паспортов, первая страница с фотографией владельца.

Какой пакет документов я получу для оформления визы?

  1. Все документы составляются на японском языке, после этого мы вам отсылаем пакет экспресс почтой ( убедительная просьба, заранее в переписке с нами не забывать указывать номер индекса по месту прибытия документов и телефон для связи). После получения бандероли, вы несёте или отправляете по почте весь пакет в посольство или консульство Японии на территории РФ, не забудьте взять оригиналы загранпаспортов.
  2. Письмо, объясняющее причины приглашения ( указывается причина и цель посещения госпиталя, основной целью лечения в вашем случае будет являтся лечение и обследование во время госпитализации).
    • Гарантийное письмо (гарантом является директор Национального Госпиталя Ниси-Ниигата Чуо ).
    • Сведения о заявителе ( заявителем, как правило является мать или отец пациента, опекуны, сведения об их отношениях, даты рождения оных, род занятий, место работы: название компании или предприятия.)
    • Программа пребывания ( документ с датами прибытия и убытия из госпиталя, название аэропорта, номера рейсов, для получения подробной информации мы обычно просим прислать заранее забронированные вами билеты по электронной почте, что облегчает работу оформления необходимой документации для Вас ).
    • Общие сведения о приглашающей стороне ( общие сведения о госпитале).
    • Брошюра Национального Госпиталя Ниси-Ниигата Чуо
    • Копии паспортов ( именно для этой процедуры мы заранее запрашиваем у вас копии паспортов по электронной почте).
  3. На руках самостоятельно полученный в медучреждении «план лечения». Возможно ли самому непосредственно получить от медучреждения «Сертификат о запланированных медицинских действиях», не прибегая к услугам принимающей организации-гаранта?
    «Сертификат от медицинского учреждения о запланированных медицинских действиях и гарантия личности принимающей организации-гаранта»
    - является единым интегрированным документом. Поэтому для получения «Сертификата от медицинского учреждения о запланированных медицинских действиях» необходимо обратиться в зарегистрированную организацию-гарант,в данном случае гарантом является «Национальный ГоспитальЗападной Чуо Ниигаты.»
    Где вы так же можете получить «план лечения».
  4. Гарантировано ли получение визы после выдачи «Сертификата от медицинского учреждения о запланированных медицинских действиях и гарантии личности принимающей организации-гаранта»? Гарантия организации-гаранта является не более чем гарантией личности кандидата на визу (иностранного пациента и его сопровождающих) и не является гарантией получения визы.
  5. В случае получения визы на медобслуживание какие у меня обязательства в отношении организации-гаранта во время пребывания в Японии? Организация-гарант может выходить на связь с получателем визы на медобслуживание(включая сопровождающих), а также требовать предоставления документов, подтверждающих выезд из Японии после въезда. Содержание данной страницы не гарантирует получения визы на медобслуживание. Подробную информацию о визе на медобслуживание можно получить на странице с обращением МИД Японии к «тем, кто желает подать заявление для оформления Визы для пребывания с целью пользования медицинскими услугами»
  6. О бытовых вопросах пребывании в Японии. Беспокоитесь о языковом барьере? Координирующая организация Nishiniigata Chuo Hospital готова предоставить медицинский перевод в медучреждении и во время госпитализации, а также обычный перевод в прочих случаях.
  7. Что делать в случае ЧП, например, ДТП или кражи? Если во время пребывания в Японии с вами произошло ЧП (помимо лечения): ДТП, кража, телесное повреждение и т.д., На случай возникновения непредвиденных лечебных расходов и возмещения ущерба, связанных с подобными ЧП, рекомендуем заранее оформить в вашей стране туристическую страховку.
  8. О медицинских расходах Возможно ли заранее получить смету медицинских расходов? Смета медицинских расходов может быть расчитана после предоставления пациентом необходимой медицинской информации. Это условие необходимо, поскольку расходы на лечение и госпитализацию для типичного заболевания могут отличаться в зависимости от состояния пациента и методов лечения.
  9. Возможна ли оплата в медучреждении по кредитной карте? Оплата по кредитной карте возможна, но с условием, что клиент должен оплатить стопроцентную предоплату до получения медобслуживания по банковскому переводу на р/с госпиталя в японских йенах. За исключением иностранных клиентов, которые имеют право отправлять денежные переводы в долларах США и Евро валюте. В случае, если отправленная сумма будет превышать сумму оплаты, госпиталь обязуется вернуть оную клиенту в денежном эквиваленте японских йен. В случае, если сумма будет меньше, мы сообщим вам о недостающей сумме, для того чтобы вы могли оплатить счёт в полном объёме. По возникшим вопросам Счёта к Оплате, просьба обращаться к админстрации госпиталя.
  10. В чем причина различия медицинских расходов для японцев и иностранных пациентов при одинаковых методах лечения? В Японии существует система «всеобщего медицинского страхования», на основании которой (за некоторыми исключениями) все японцы и иностранцы, имеющие право на проживание в Японии более одного года, обязаны оформлять медицинскую страховку и ежемесячно выплачивать страховые взносы. Таким образом, часть медицинских расходов застрахованного пациента выплачивается из страхового фонда, а сумма, оплачиваемая непосредственно пациентом, составляет 30% от общей суммы медицинских расходов. В свою очередь, иностранные пациенты, не являющиеся членами японской системы страхования здоровья, должны оплачивать медицинские расходы в полном объеме.
  11. Комплексное обслуживание Различные виды содействия, от консультаций до ведения после возвращения на родину, которые предоставляются в едином комплексе.
    • Перед вашим визитом
      • Прибытие в Японию Организация встречи в аэропорте и заказ транспорта
      • Обследования и лечение. Оказание переводческих услуг во время обследований и лечения.
    • Во время вашего пребывания
    • После лечения
      • Возвращение на родину сопровождение заказ транспорта до аэропорта. Вы всегда можете связаться с лечащим врачём по электронной почте через штатного переводчика нашего госпиталя.

Как добраться из аэропорта до госпиталя и обратно?

  • Если вы прибываете рейсом в аэропорт Нарита (Токио) , вы можете воспользоваться Ж/Д услугами, Джамбо Такси.
  • В случае прибытия и убытия с аэропорта Ниигата , Вас доставит экипаж такси, являющийся сотрудниками службы социального обеспечения населения, которые не являются прямыми сотрудниками госпиталя, а наёмными по контракту нашим госпиталем. За данную услугу вам платить ничего не надо, это сервисная услуга госпиталя.
  • В случае прибытия и убытия из других аэропортов Японии, вы получите всю необходимую информацию с подробными разъяснениями от переводчика госпиталя по электронной почте или телефону.

Как я доберусь транспортом Ж/Д с аэропорта Нарита без знания японского (английского )языка?

  • Выйдя из зала регистрации вы можете обратиться на стойку «INFORMATION», сотрудники которой покажут вам, как пройти до железнодорожных касс. После чего вы купите билеты на EXPRESS NARITA (вышеуказнный находится в подземном метро, там же вы можете купить билеты) на скоростной поезд SHINKANSEN ( вам следует пройти до платформы 20) . В аэропорту, как и на станции метро, а так же на ж/д вокзале повсеместно есть указатели на английском (японском, корейском, китайском) языке. По этим указателям вы без проблем можете дойти до места назначения и поехать до станции Ниигата. Если же по каким-либо причинам вам понадобиться наша поддержка в сопровождении переводчика онлайн, вы можете позвонить на телефон, который будет указан в письме заранее.
  • Доехав до ж/д станции Ниигата Вас встретит и доставит до госпиталя экипаж такси, являющийся сотрудниками службы социального обеспечения населения, которые не являются прямыми сотрудниками госпиталя, а наёмными по контракту нашим госпиталем. За данную услугу вам платить ничего не надо, это сервисная услуга госпиталя.

Как я доберусь транспортом Ж/Д из госпиталя до аэропорта Нарита без знания японского (английского )языка?

  • За несколько дней до выписки к вам обратятся из администрации госпиталя, чтобы помочь в покупке билетов на ж/д транспорт. Самим никуда ехать не нужно, это одна из сервисных услуг госпиталя, Вам нужно будет только лишь сдать деньги на билеты, стоимость которых вам сообщат в письменной форме.
  • После того, как билеты будут куплены, вам их принесут прямо в палату.
  • В день выписки Вас заберёт с госпиталя и доставит до станции Ниигата экипаж такси, являющийся сотрудниками службы социального обеспечения населения, которые не являются прямыми сотрудниками госпиталя, а наёмными по контракту нашим госпиталем. За данную услугу вам платить ничего не надо, это сервисная услуга госпиталя.
  • По пути следования до аэропорта Нарита (Токио) в случае возникших непониманий вы можете всегда связаться с госпиталем, переводчик окажет вам свои услуги онлайн.
各種ご案内
問い合わせ(電話・メール)をしたい 病院までのアクセスを知りたい はじめて受信する場合の流れを知りたい 外来受診について知りたい 外来担当表を確認したい ご面会・付き添いについて知りたい 医療関係者情報を確認したい 採用について知りたい問い合わせ(電話・メール)をしたい 病院までのアクセスを知りたい はじめて受信する場合の流れを知りたい 外来受診について知りたい 外来担当表を確認したい ご面会・付き添いについて知りたい 医療関係者情報を確認したい 採用について知りたい